【間投詞みたいなもの】意味はないけど、会話に入れるとフランス語っぽくなるフレーズ

今回の記事はフランス語の会話をつなぐ「フレーズ」について紹介していきたいと思います!

人間
  • 次のセリフが出てこないときに間を持たせたい
  • ちょっとした返答でネイティヴっぽくしたい!
  • 簡単出すぐに使える表現を教えて〜
 
こんな疑問を解決するための記事になっています。
フランス語で返事がすぐに出てこず困ることってよくありますよね。そんなときに使えるフレーズを集めました。
前半:フレーズを紹介する
後半:順番にニュアンスを解説していく

この記事の構成はこんな感じです。これを読めば、少し会話力が向上しているかもしれませんよ!

それでは、さっそく見ていきましょう!
 

使えるフレーズ

それではまず、先に重要なフレーズを紹介します!

  • 会話の返事にとりあえず使える
  • 次の文を考えているときに間をつないだりする

上記のようなときに使えるものです。以下の5つを確認です。

  • voilà
  • oh là là
  • bon
  • bref
  • quoi
  • ben, euh

フランス語の勉強をしていたら、1回は絶対に聞いたことあるものですよね。それぐらい頻出のものです。

 

voilà

まず1つ目は、voilà ですね。

これは会話をつなぐ働きがあります。意味としては、ざっくり紹介して以下のものがあります。

  • ほらね! → 相手が自分の話を理解してくれたとき
  • つまり、 → 今までの話を整理したいとき
  • どうぞ! → 相手に何かを渡すとき
  • 以上! → 会話の内容がまとまったとき

この1単語があるだけでも、より少しフランス語っぽくなったりします。

また、voilà だけでなく以下のようなフレーズになったりもします。

  • donc voilà
  • et voilà

意味はそんなに変わりませんが、バリエーションがあったほうがいいですよね。

voilà 自体の文法的な使い方や、間をつなぐ表現以外の使い方に関しては、こちらから確認しておいてください。

oh là là

これもよく聞く表現ですね。oh là là です。

  • 困ったとき
  • 驚いたとき

こんなときに、このフレーズは使えます。

  • そうなんですか!
  • 困った!

という感じですね。日本語でも「うわあ〜」と特に意味なく言いますよね。

簡単に言うと、オーバーリアクションするために使える表現です。

bon

次は、bon です。

これは、

フレーズの最初に使って、仕切り直す

という言い方や、

返答で ah bon ? と聞いて驚きを示す

こんな感じの使い方ができます。

返答に使う場合は、まさに間をつなぐ表現としてぴったりです。

bref

次は、bref です。

これは他の表現に比べたら、そこまで耳にはしないかもしれません。でも頻出にはかわりないので覚えておきましょう。

これは特に、

話をまとめたいとき

こういう場合に使う表現です。

quoi

次に挙げるのは、quoi という単語をフレーズの最後につける方法です。

これは正直、あんまり「きれいな」表現というわけではありません。でも、フランス人の会話の中ではしょっちゅう出てきます。

フレーズの最後につけて強調する

こんな感じのイメージですね。

おまけ

あとの2つはおまけみたいなものですね。

  • ben…
  • euh…

話し始めるタイミングや、次の単語を話す前のタイミングでこのような表現をよく使います。

よく使うというか、もうほぼこういうのを会話の間に言います。

これらの表現を使いこなすことで、よりネイティヴっぽい表現になるかもしれませんね!

 

以上です!

それでは引き続きフランス語の勉強がんばっていきましょう。

もう一度、合わせてこちらもどうぞ。

>